close
夏威夷文翻譯

35歲的壽谷祐實是從2016年5月入手下手經營這間咖啡廳,他說,一入手下手是合營本地社區的「街道藏書樓舉止」,很意外漢字餅乾反而成了核心翻譯「街道藏書樓」是指在街角及辦公室一角放置書櫥,讓民眾租借、交流。

好讀本周五問:

翻譯公司天成翻譯公司習以為常的中文,日本人稱之漢字,日本人遍及認為漢字很難學,但有人想了點子,要讓漢字「輕易進口」翻譯

●5月31日/周三晚上10:00截稿,獲刊登者贈小禮一份,另選特殊獎,神祕禮相贈。

1.國字你最喜好阿誰字?

2.你最經常使用的又是哪個字?

3.那一個詞讓你印象最深入?

4.選一個字,拆解它的構成和原意。

5.分享一段你曾深受感動的句子。

你曾感受到文字的魅力嗎?

位於日本大阪市中心區的「食字咖啡廳mizuumi」,供給配咖啡的「漢字餅乾」,包羅有文青味濃重的「風、光、音、分、秒、時」等。推出後大受好評,成了打卡聖地。

答題網址:educoco.udn.com/photoquest

壽谷祐實默示,目前電腦、聰明手機普及,說話與文字天天在人們的生涯中快速活動翻譯他想要締造讓人接觸並思慮文字形狀、領會文字趣味的機遇翻譯而壽谷想到的就是妙手持、專注旁觀、還能食用的漢字餅乾。

這些漢字餅乾,你認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站
這些漢字餅乾,你認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站

圖片故事:

據認識,食字咖啡店到目前為止已製作約100個字,最堅苦的字是「整」。店家也接管個人化訂作漢字餅乾,一塊餅乾定價300日圓。



本文出自: https://udn.com/news/story/6947/2490581有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜